From bilibili-chapter-generator
Generates Bilibili video chapter lists from SRT subtitles. Parses content via Python script, analyzes structure, and outputs 3-10 timed segments starting at 00:00 with format rules (no special symbols, >=5s gaps).
How this skill is triggered — by the user, by Claude, or both
Slash command
/bilibili-chapter-generator:bilibili-chapter-generatorThe summary Claude sees in its skill listing — used to decide when to auto-load this skill
根据字幕内容为 B站视频生成章节列表,用户可直接复制到 B站视频编辑页面。
根据字幕内容为 B站视频生成章节列表,用户可直接复制到 B站视频编辑页面。
00:00 引言
01:23 第一部分标题
05:30 第二部分标题
格式要求(B站硬性限制):
00:00 开始(这是强制要求): : 、 , 。 ! ? 【】 () 等)MM:SS(分:秒)或 HH:MM:SS(时:分:秒)时间戳 章节标题询问用户 SRT 字幕文件路径,或从上下文中获取。
调用 srt-to-structured-data skill 解析字幕:
python3 ~/.claude/skills/srt-to-structured-data/scripts/parse_srt.py "<srt_file_path>" --stats
这会输出:
阅读字幕内容,理解视频的:
根据用户的描述意图(如果有)或自动分析,生成章节列表:
MM:SS 标题 格式输出纯文本格式的章节列表,用户可直接复制:
00:00 开场介绍
02:15 核心概念讲解
08:30 实战演示
15:00 总结回顾
用户输入:
帮我把 ./视频字幕.srt 转成B站章节
或更详细的需求:
帮我生成B站章节,要求:
- 字幕文件:./demo.srt
- 大概分成 5-6 个章节
- 重点突出实战部分
B站限制:3-10 个章节(必须 > 2 且 ≤ 10)
00:00,命名为"开场"、"引言"或直接点题正确示例:
00:00 开场介绍03:35 Agent演示加载skill流程05:39 环境配置08:38 源码解析错误示例(包含特殊符号):
03:35 Agent演示:加载skill的流程05:39 环境准备、安装依赖08:38 代码解析(核心逻辑)npx claudepluginhub nanmicoder/claude-code-skills --plugin bilibili-chapter-generatorGenerates YouTube chapter timestamps from a video script, outline, or transcript. Useful for improving viewer navigation and watch time on videos over 5 minutes.
Parses SRT subtitle files into structured JSON with timestamps, durations, text, and statistics. CLI tool for video subtitle analysis, text extraction, or plain text output.
Convert between 30+ caption/subtitle formats (SRT, VTT, ASS, JSON, TextGrid, LRC, FCPXML, Premiere, …) and shift timing. Trigger on "convert captions", "SRT to VTT", "转换字幕格式", "shift timing", "ASS styling", "karaoke effect", "导入Premiere", or any caption-format question. Do NOT trigger to fix timing accuracy (`/lai-align`) or translate (`/lai-translate`).