From azure-agent-skills
Provides expert guidance for Azure Translator development: APIs, Custom Translator models, containers, glossaries, and authentication. Covers troubleshooting, best practices, limits, and deployment patterns.
How this skill is triggered — by the user, by Claude, or both
Slash command
/azure-agent-skills:azure-translatorThe summary Claude sees in its skill listing — used to decide when to auto-load this skill
This skill provides expert guidance for Azure Translator. Covers troubleshooting, best practices, decision making, limits & quotas, security, configuration, integrations & coding patterns, and deployment. It combines local quick-reference content with remote documentation fetching capabilities.
This skill provides expert guidance for Azure Translator. Covers troubleshooting, best practices, decision making, limits & quotas, security, configuration, integrations & coding patterns, and deployment. It combines local quick-reference content with remote documentation fetching capabilities.
IMPORTANT for Agent: Use the Category Index below to locate relevant sections. For categories with line ranges (e.g.,
L35-L120), useread_filewith the specified lines. For categories with file links (e.g.,[security.md](security.md)), useread_fileon the linked reference file
IMPORTANT for Agent: If
metadata.generated_atis more than 3 months old, suggest the user pull the latest version from the repository. Ifmcp_microsoftdocstools are not available, suggest the user install it: Installation Guide
This skill requires network access to fetch documentation content:
mcp_microsoftdocs:microsoft_docs_fetch with query string from=learn-agent-skill. Returns Markdown.fetch_webpage with query string from=learn-agent-skill&accept=text/markdown. Returns Markdown.| Category | Lines | Description |
|---|---|---|
| Troubleshooting | L36-L42 | Diagnosing and fixing Translator runtime/container issues, understanding known limitations, and interpreting HTTP status/error codes to resolve API failures. |
| Best Practices | L43-L53 | Best practices for preparing training data, managing glossaries, and building reliable end-to-end workflows for Custom Translator and batch/document translation in Azure Translator. |
| Decision Making | L54-L62 | Guidance on choosing custom vs baseline models, planning upgrades, selecting Document Translation infrastructure, and migrating apps between Translator API versions. |
| Limits & Quotas | L63-L68 | Limits, formats, and data size requirements for Custom Translator training/documents, character and request quotas, and language/locale support for Translator and Document Translation. |
| Security | L69-L80 | Configuring Azure Translator security: auth (keys, Entra ID, SAS, managed identities), network/firewall/VNet settings, customer-managed keys, and securing data and deployments. |
| Configuration | L81-L104 | Configuring Azure Translator services, APIs, containers, and Custom Translator (projects, models, workspaces), including translation options (profanity, alignment, tagging, dictionaries, transliteration) and monitoring. |
| Integrations & Coding Patterns | L105-L142 | Implementing Translator via REST/SDK: text and document translation, containers, async jobs, status/format APIs, Blob Storage, Custom/Adaptive models, transliteration, neural dictionary, Power Automate. |
| Deployment | L143-L146 | Running Translator in Docker containers and deploying or copying custom translation models across regions and Foundry projects for scalable, portable translation setups. |
| Topic | URL |
|---|---|
| Resolve common issues with Azure Translator containers | https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/translator/containers/faq |
| Diagnose and mitigate known issues in Azure Translator | https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/translator/reference/known-issues |
| Interpret Azure Translator HTTP status and error codes | https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/translator/text-translation/reference/status-response-codes |
| Topic | URL |
|---|---|
| Evaluate and compare Custom vs baseline Translator models | https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/translator/custom-translator/how-to/test-your-model |
| Plan and execute Custom Translator platform upgrade | https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/translator/custom-translator/platform-upgrade |
| Choose and set up infrastructure for Document Translation API | https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/translator/document-translation/latest/prerequisites |
| Decide and migrate from Translator v3.0 to 2026-06-06 | https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/translator/text-translation/how-to/migrate-to-2026-06-06 |
| Migrate applications from Translator V2 to V3 | https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/translator/text-translation/how-to/migrate-to-v3 |
| Topic | URL |
|---|---|
| Azure Translator character and request limits | https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/translator/service-limits |
| Check language and locale support for Translator Pro | https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/translator/solutions/translator-pro/language-support |
| Topic | URL |
|---|---|
| Install and run Azure Translator containers with Docker | https://learn.microsoft.com/en-us/azure/ai-services/translator/containers/install-run |
npx claudepluginhub microsoftdocs/agent-skills --plugin azure-agent-skillsBatch translates documents (Word, PDF, Excel, PowerPoint) using Azure AI Document Translation Python SDK, preserving formats via Azure Blob Storage.
Batch translate documents (Word, PDF, Excel, PowerPoint) preserving original format using Azure AI Document Translation SDK. Handles single- and multi-language translation jobs.
Expert guidance for Azure AI Language: CLU, custom NER/classification, CQA, sentiment/summarization, PII/key phrase pipelines. Includes troubleshooting, best practices, and architecture.